欲:想要 此:这儿 延:延长,伸着患:隐患 曲:弯着 附:背着吴王说:“您说得好啊!”于是停止用兵。吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位舍人名叫少孺子,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”少孺子回答道:“园子里有伍毕树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前运橘并爬去要捉蝉,而不知黄雀在它身傍。黄雀伸着头颈要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到自己的好处,而不顾身后隐藏着祸患啊!”吴王说:“您说得好啊!”旁迹于是停止用兵。
相关文章
-
金刚经全文翻译
2023-07-11 16:53 阅读(610) -
时天下承平日久翻译
2023-07-11 16:21 阅读(635) -
小学苏武牧羊 歌词翻译
2023-07-10 06:57 阅读(671)
1 在线粤语翻译
611 阅读
2 急求:中韩互译的翻译器要包括发音的!!!!
569 阅读
3 请教《格林童话》中《杜松子树》里那首童谣的英文版翻译!
617 阅读
4 人民法院在审判案件时可以对当事人翻译吗
587 阅读
5 google那个翻译网页在哪里?
603 阅读