您的位置首页生活百科

小学苏武牧羊 歌词翻译

小学苏武牧羊 歌词翻译

苏武留胡节不辱。”总起。“雪地又冰天,穷愁十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还。历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳痛心酸。”描写的是苏武在北地的苦难经历既是环境描写,扮皮蚂也刻画了人物坚贞不屈的心理。 上一部分主要是通过类似旁白的口气,即以其他人,比如我们后来者、观众的角度,来刻画苏武的羁留北地,穷且益坚。 “苏武出使匈奴被扣留在北海边,但他的气厅埋节始终不受到侮辱。北海的气候很恶劣,冰天雪地,苏武在握悉那里放了十九年的羊,渴了抓一把雪、饿了就吞食身上的(羊皮或牛皮)衣。(他的)心里始终不忘汉朝的社稷和自己的责任,代表着使臣身份的符节上的牦牛的尾毛(装饰用的)都掉光了,(他)还是没有回来。虽然吃了很多的苦难,他的心志有如铁石一样更加坚定不移。只是晚上听到草原上独有的笳声,心里会因为想念家人而感到难过。” “转眼北风吹,雁群汉关飞。”这里主要是环境描写,冬天来了,大雁南飞,南边,即是汉朝的方向;苏武看到这一幕,想起了“白发娘,望儿归,红妆守空帏。三更同入梦,两地谁梦谁?任海枯石烂,大节不稍亏。终教匈奴心惊胆碎,拱服汉德威。 ” 下一部分,从苏武本人的角度,写他所见,所想,所感。 “转眼间,冬天来了,一群群的大雁,都朝着大汉的方向去了。(我的)老母亲头发已经白了,也盼着我回去。妻子夜夜守着空床等我回家。半夜里入睡以后,是谁梦到了谁呢?但是不管怎样变化,作为汉朝的使者,大节是绝对不能亏欠的。(我)必定要让匈奴人心悦诚服,向汉朝的威德臣服。” 这是李娜的组歌《苏武牧羊》里的歌词,通过全部七首歌(查网上的资料的)全面的表达了歌者对苏武这样一位伟大的先贤的景仰、赞叹、歌颂等感情。李娜在这唱过这一组歌后一年,就出家了,这也成了我们现在能听到的李娜的绝响了……(后来,李娜出了一个佛曲的专辑,已经似乎是另外一个世界的事了……)