静かに 移り行く 远い记忆の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然间变幻逝去的久远记忆之中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
omoi deni yori soi na ga ra kimio omoe ru na ra
若是追溯着回忆而行 就会浮现出你的身影
いつも见惯れてる 窓辺に 映った
itsumo minare teru madobeni utsutta
总是能够看到 在窗边映出的
沈む 君の横颜
shizumu kimi no yokogao
你沉思的侧脸
涙声さえ 冷たく饮み込んだ
namida koe sae tsumeta kuno mi konda
就连泪声都冰冷地咽下
その瞳は 明日を向いていた
sono hitomi wa ashita o muiteita
但眼瞳却始终朝向明天
ああ 逆らえぬ 定めと知っても
aa sakaraenu sadameto shittemo
啊~ 即便知道有着无法违抗的命运
怖くない 心から信じている
kowaku nai kokoro kara shinjite iru
毫不退屈的心中却始终坚信
静かに 移り行く 远い记忆の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然间变幻逝去的久远记忆之中
君と过ごした 证は 确かに此処にある
kimito sugoshita akashiwa tashikani kokoni aru
和你一起走过风风雨雨的我 真实地存在于此
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
afure dasu kimochio oshiete ku re ta kara
因为你教会了我 溢出的感受
この世界が无くなっても 私はそこにいる
kono sekaiga naku natte mo watashi wa sokoni iru
就算这个世界彻底毁灭 我也会活在那里
海に行きたいと いつしか话した
umi ni ikitai to itsu shi ka hanashita
不知不觉中对你说了 好想去海边
君と二人で 叶わぬ梦を见た
kimito futaride kanawa nu yume o mita
像是做了一个和你一起无法实现的梦
ああ 降りしきる 雪の中 彷徨い
aa furi shikiru yuki no naka samayoui
啊~ 在纷纷扬扬的大雪之中 彷徨
伤付く 君はもう 一人じゃない
kizutsuku kimi wa mou hitori janai
我已经不会再让受伤的你独自一人
どんなに离れても 忘れる 事はない
donnani hana re te mo wasureru kotowa nai
不管如何分离
君が私に光を 教えてくれたから
kimiga watashini hikario oshiete ku re ta kara
都无法忘怀 因为是你教会了我 什么是光芒
溢れ出す涙は 君への「ありがとう」
afure dasu namidawa kimi e no "arigatou"
渗出不止的泪水 是对你的「感谢」
あの日交わした约束の 空は色褪せない
ano hi kawa shita yakusoku no sorawa iro asenai
那一天彼此结下约定的天空永不褪色
静かに 移り行く 远い记忆の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然间变幻逝去的久远记忆之中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
omoi deni yori soi na ga ra kimio omoe ru na ra
若是追溯着回忆而行 就会浮现出你的身影
どんなに离れても 忘れる事はない
donnani hana re te mo wasureru koto wa nai
不管如何分离 都无法忘怀
君と过ごした 证は 确かに此処にある
kimito sugoshita akashiwa tashikani kokoni aru
和你一起走过风风雨雨的我 真实地存在于此
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
afure dasu kimochio oshiete ku re ta kara
因为你教会了我 溢出的感受
この世界が无くなっても 私はそこにいる
kono sekaiga naku natte mo watashi wa sokoni iru
就算这个世界彻底毁灭 我也会活在那里
あの日交わした 约束の 空は色褪せない
ano hi kawa shita yakusoku no sorawa iro asenai
那一天彼此结下约定的天空永不褪色
p.s. 一句一句弄得 谁抄和谁急
祈inory 翻唱版的歌词,对照原版来看非常好
冰冷的盔甲风干掩埋,
时光在流逝化为尘埃。
得到残缺遗物只是意料之外,
重新勾勒出完美存在。
早已经彻底习惯了,
在笑脸后隐藏着。
孤独的你从没享受快乐。
无声的默默吞下,
泪水交织而成的苦涩。
你的眼坚定的望向明天写满炙热。
明知抗拒命运无法实际改变什么。
真心坚持着,
相信会夺得,
胜利的颜色。
冰冷的盔甲风干掩埋,
时光在流逝化为尘埃。
从你一路相伴到最后离开,
过往年华抹不去精彩。
你把排山倒海的情怀,
一鼓作气大声说出来。
哪怕整个世界明天就要崩坏,
我还站在原地等待。
记得吗?
我们约定的,
一起跨越时空阻隔。
纵然是妄想悲歌,
赌上灵魂才知会如何。
踏着漫天风雪看冰面透彻仿徨忐忑。
默默承受着,
受尽伤害的,
不再独自一个。
就算命运注定要分开,
我的思念不会再更改。
两人放手去面对挫折和失败,
跨越一次一次的障碍。
我用夺眶而出的泪海,
表达对你的感激和深爱。
哪怕天空灰暗只剩忧伤和悲哀,
誓言还将永远的展开。
冰冷的盔甲风干掩埋,
时光在流逝化为尘埃。
得到残缺遗物只是意料之外,
重新勾勒出完美存在。
就算命运注定要分开,
我的思念不会再更改。
从你一路相伴到最后离开,
过往年华抹不去精彩。
你把排山倒海的情怀,
一鼓作气大声说出来。
哪怕整个世界明天就要崩坏,
我还站在原地等待。
即便誓言随风飘去不复徘徊,
我坚信它依然还存在。
曲名:MEMORIA
演唱:蓝井エイル
歌词制作:枫叶飘血
〖光明悄然而逝〗
〖在那遥远的记忆中〗
〖一旦触碰那段回忆〗
〖便会浮现你的身影〗
〖我早已司空见惯〗
〖你那映在窗边的〗
〖消沉黯淡的侧脸〗
〖就连冰冷的泪水〗
〖也被无声的咽下〗
〖然而那双眼瞳中〗
〖却始终闪耀着未来〗
〖即使知晓命运无法违背〗
〖亦无所畏惧〗
〖在我心中 始终坚信着〗
〖光明悄然而逝〗
〖在那遥远的记忆中〗
〖与你一同度过的岁月〗
〖毫无疑问存在于此〗
〖这份满溢而出的心情〗
〖不正是你教给我的吗〗
〖哪怕世界支离破碎〗
〖我仍然屹立于此〗
〖记得我们曾经约定〗
〖要一起去海边看看〗
〖然而这却成了一个〗
〖无法实现的梦〗
〖在漫天飞舞的寒雪当中彷徨失措〗
〖受尽伤害的你〗
〖再也不会孤苦伶仃〗
〖即使相隔天涯海角〗
〖也不曾遗忘过你〗
〖因为是你教会我〗
〖什么是光明〗
〖这夺眶而出的眼泪〗
〖是对你的感激之情〗
〖昔日我们约定终身时的天空〗
〖如今依然没有褪色〗
〖光明悄然而逝〗
〖在那遥远的记忆中〗
〖一旦触碰那段回忆〗
〖便会浮现你的身影〗
〖即使相隔天涯海角〗
〖也不曾遗忘过你〗
〖与你一同度过的岁月〗
〖毫无疑问存在于此〗
〖这份满溢而出的心情〗
〖不正是你教给我的吗〗
〖哪怕世界支离破碎〗
〖我仍然屹立于此〗
〖昔日我们约定终身时的天空〗
〖如今依然没有褪色〗
感觉很多翻译都是词不达意!语法不通!这是偶然看一个自制视频发现的歌词!发现这样翻译才语法通顺!不会不明白歌词的意思!就一句一字的抄了下来!给自己做个歌词!顺便上传到酷狗上了!