宾客意少舒:宾客们听到这里,心情稍微放松了些。 少(古译 ):1、“少”通“稍”,读成shao(读一声); 2、少:稍微;舒:伸展、松弛。今译有两个读音(shǎo shào),有多种意思,例如数量少、亏欠、丢等。
整句翻译为: 客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。 意:解释为情感,这里表示心情。
意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少(shǎo):同“稍”,稍微。舒:伸展、松弛。 《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,表现了三个场面:一家四口人由梦而醒,由醒而梦,火起后众人的慌乱惶恐。文章赞扬了口技艺术的魅力和表演者高超的技艺。 本文选自《虞初新志·秋声诗自序》,这本书是清朝的张潮编选的一部笔记小说。林嗣环,字铁崖。 原文 (非人教删减版) 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满堂寂然,无敢哗者。 遥遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事,夫呓语,初不