buddy在美国口语使用非常普遍,经常用来称呼对方,译为“兄弟、哥们”,指非常亲近的朋友,一般用于男性之间。
dude没有朋友的意思,和guy、man同义,指男人。这一点和fellow近似,不过,fellow也可以指男孩,而dude一般指成年人。
扩展资料
‘Mate’是英式俚语中最常用来表达喜爱的俚语之一。与亲密好友交谈时常常使用这个词,mate也可以作为美国俚语‘buddy’, ‘pal’, 或者‘dude’的替换词。
DUDE:
1883年首次在英国使用,指的是衣着过于光鲜亮丽的人物。这也就是为何在辞典里面经常翻做“花花公子”的原拍好因。不过目前,dude一词是美国乃至世界最常用的称呼词之一。可以广泛的指代任何人。最经常听到的用法是“What's up Dude?”
衍生而来的dudette是指女性,“姐们”之类的意思。使用远没有dude广泛。
BROTHER:
Lost中Desmond经常用苏格兰口语说出的一句称呼。这一称呼也是通用于美国以及不列颠。尤其在黑人的枯贺扒语言中频繁出现。更简单的说法的“bro”,而bro的白人倾向更大一点。还可写作brah,来自于夏威夷语,意思类似于brother。甚至可以写成bra,当然,还是指brother。
bros before hoes
BUDDY:
经常被翻译成“伙计”。实际上是美语里面表示亲密朋友的一种称呼。类似的有chum,pal等。当然也可以用作“伙计”的意思,是对于不知道姓名,或者陌生人的一种称呼,类似于“哥们”“朋友”。好朋友可以称作buds。没昌
MATE:
与buddy,chum,pal意思相近,不过基本在英国,新西兰,澳大利亚和塔斯马尼亚岛使用。比如说Gidday,mate?/What's goin' on mate?!
参考资料