歌曲:《アイネクライネ》
作词:米津玄师
作曲:米津玄师
编曲:米津玄师
歌:米津玄师
翻译:kyr电挥oslee
歌词如下:
あたしあ赵究坚なたにあえて本当に嬉しいのに
atashianataniaetehontouniure来自shiinoni
明明我真的很兴幸能遇上你
当たり前のようにそ360问答れらすべてが悲しいんだ
atarimaenoyounisorerasubetegakanashii谈视期需话内京底输房nda
但却有如必然似的那华府纪该排反胜世察一切都是如此悲伤
今 痛いくらい幸せな思い出が
ima itaik长评回啊苗具级uraishiawasenaomoidega
此刻 这份令人隐隐作痛的幸福回忆
いつか来るお别れを育てて歩く
itsukakuru船帝owakarewosodatetearuku
逐渐抚育出终会迎来的离别
谁かの居场所を夺い生答きるくらいならばもう
darekanoibash劳油善植学owoubaiikirukurainarabamou
要是如此夺宪另心明转居发必取他人的容身之所去生存的话
あたしは石ころにで介连营四范もなれたならいいな
at由讲铁草特ashihaishikoronidemonaretanaraiina
那我即使变作一块小石头也没关系的吧
だとしたら勘违いも戸惑いも无い
datoshitarakanchigaimotomadoimonai
那就不会感到误会或是困惑
そうやってあなたまでも知らないままで
souyatteanatamademoshiranaimamade
然后就连你亦不会知道我的存在
あなたにあたしの思いが全部伝わ伤ってほしいのに
anataniatashinoomoigazenbutsutawattehoshiinoni
明明想要将我对你的爱慕向你尽数倾诉
谁にも言えな控红多安微之い秘密があって嘘をついてしまうのだ
darenimoienaihimitsugaatteusowotsuites掉校himaunoda
但内心却抱有对谁亦无法言道的秘密而撒下谎言
あなたが思えば思うよ架即育りいくつもあたしは意気地がないのに
ana殖探按板得固物tagaomoebaomouyoriikutsumoatashihaikujiganainon紧翻试晶题游i
明明我是比你所想的更没有志气
どうして どうして どうして
doushite doushite doushite
为什麼 为什麼 为什麼
消えない悲しみも绽びもあなたといれば
kienaikanashimimohokorobimoanatatoireba
要是你因失去容身之所而彷徨的话
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
soredeyokattanetowaraerunogadonnaniureshiika
我就会想要是能找某人来当替身就好了
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
menomaenosubetegaboyaketehatoketeikuyouna
此刻那麼微不足道却又确实的视若无睹
奇迹であふれて足りないや
kisekideafuretetarinaiya
一定如此不断重复就能彼此欢笑的
あたしの名前を呼んでくれた
atashinonamaewoyondekureta
拜托了 请让在这永远永远亦无法跨越的夜晚
あなたが居场所をなくし彷徨うくらいならばもう
anatagaibashowonakushisamayoukurainarabamou
一起携手说道「去跨越它吧」的这段日子能延续下去
谁かが身代わりになればなんて思うんだ
darekagamigawarininarebananteomounda
为了让那紧闭的双眼亦能添上鲜明色彩
今ささやかで确かな见ないふり
imasasayakadetashikanaminaifuri
我可以叫你的名字吗
きっと缲り返しながら笑い合うんだ
kittokurikaeshinagarawaraiaunda
我在诞生於世上的那一瞬间
何度誓っても何度祈っても惨憺たる梦を见る
nandochikattemonandoinottemosantantaruyumewomiru
就在泣叫着「好想要消失」
小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
chiisanahizumigaitsukaanatawonondenakushiteshimauyouna
从那时起我就一直在寻找
あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
anatagaomoebaomouyorioogesaniatashihafugainainoni
终有一天能 遇见的你
お愿い いつまでもいつまでも超えられない夜を
onegai itsumademoitsumademokoerarenaiyoruwo
不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
koeyoutotewotsunagukonohibigatsudukimasuyouni
就能笑道「那真好呢」如此会是多麼的叫人欢喜呢
闭じた睑さえ鲜やかに彩るために
tojitamabutasaeazayakaniirodorutameni
眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
そのために何ができるかな
sonotameninanigadekirukana
仅是充满奇迹可不足够啊
あなたの名前を呼んでいいかな
anatanonamaewoyondeiikana
你叫了我的名字呢
扩展资料:
米津玄师,日本音乐人。活跃在早期niconico上,后转战自作自唱歌曲创作,从2009年至2011年投稿VOCALOID作品,此后从2012年02月20日起开始以本名“米津玄师”投稿自作自唱作品。
2018年,其为电视剧《非自然死亡》创作并演唱的歌曲《Lemon》,获得第96届日剧学院赏最佳主题曲奖