【原文】石崇每要(同“邀”)客燕集,常令美人行酒。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素(一向)不能饮,辄(往往)自勉强,至于沉醉。每至大将军,固(坚决)不饮,以观其变。已斩三人,颜(脸)色如故,尚不肯顾。丞相让(责备)之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事?” 【译文】石崇每次邀请客人宴集,常常让美人依次斟酒劝客。客人不干杯,就)叫差役轮流杀掉劝酒的美人。丞相王导和大将军王敦曾经一起拜访石崇。丞相王导一向不会喝酒,往往勉强(自己喝),直到大醉。每当轮到王敦,他坚持不喝,来观察情况的变化。(石崇)已经连续杀了三个美人,(王敦)脸色跟原来一样,还是不肯顾念。丞相王导责备他,大将军王敦说:“他自己杀他家的人,跟你有什么相干?”
相关文章
-
流沙河写的《理想》原文
2024-05-20 03:16 阅读(598) -
《宜都记》原文和译文
2024-05-18 09:43 阅读(644) -
古诗《落雁泓》的原文是什么?
2024-05-17 04:19 阅读(602)
1 硕鼠原文注释及译文
607 阅读
2 燕临强女主原文哪一章
563 阅读
3 蓝忘机魏无羡发生几次关系,魔道祖师忘羡第一次肉的原文
630 阅读
4 明史张溥传的原文阅读答案及翻译
637 阅读
5 杏林子《生命 生命》原文
597 阅读