您的位置首页生活百科

冯延巳的诗《醉花间》译文

冯延巳的诗《醉花间》译文

醉花间·独立阶前星又月 唐 · 冯延巳独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香蔽搏结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树搜核倚雕檐,金井临瑶砌。晓风寒不啻,独立成憔悴。闲愁浑未世并掘已,离人心绪自无端,莫思量,休退悔。译文夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的厉害),这夜里的情思,能跟谁一起说?