你是我的救赎意思是耶和华拯救了人类,爱情是罪恶的救命恩人。
这是教会里的,耶和华拯救社会人类。因为某事而低沉的个人情绪思想得到平复走出困内境的明缓一种修辞手法。后半句给予人新的信仰和希望让人从过去的错误或者生活中走出来。
耶和华希伯来语的“י没档הוה”。基督教历史中部分教徒及教派对四字神名进行拉丁化而新产生的一个专有名词,用于代替四字神名指称基督教中的神。
扩展资料:
来源出处
“耶和华”名词见于中文《和合本圣经》,来源于希伯来语《圣经旧约》。犹太人因《圣经.申命记》中5章11节的诫命:“不可妄称耶和华你神的名;激察模
因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪”,所以避讳直呼神的名字。神的名字在中文《和合本圣经》翻译希伯来语部分(即《圣经·旧约》)时用“耶和华”;在翻译希腊语部分(即《圣经·新约》)时用“主”字。