您的位置首页生活百科

《报任少卿书》是史记的一部分吗

《报任少卿书》是史记的一部分吗

《报任少卿书》,千古第一书信。报:回信《报任少卿书》是讲史记,必讲文章,但却不在史记中。《报任少卿书》见于三处:汉书、汉纪、昭明文选《报任少卿书》写作年份两大说法:太始四年说,征和二年说。巫蛊之祸汉武帝,晚年身体不好,常住甘泉宫,他怀疑有人陷害他,派了使者江充调查。江充说太子行巫蛊之术,太子一气之下,杀了江充。并且起兵造反。当时在长安处理政务的宰相,立即逃跑。汉武帝,当时听了这事,第一反应是:太子是被冤枉的。于是,派了个使者,前去劝解,代为告诉太子:只要你息兵,我就原谅你。结果武帝委之非人,这个使者走到一半因为害怕自己被太子杀掉,于是折返回去,向武帝报告:太子不肯息兵。武帝大怒。任少卿,是当时长安城北军的护军。他收了太子的节,但是紧闭营门,谁的忙都不帮。既不帮太子,也不帮宰相。结果,太子兵败,自杀。(节,次于虎符)武帝晚年,回忆此事,越想越觉得不对,先杀了太子帮,又杀了宰相帮,后来把任安也关进大牢,准备赐死。任安,有个好朋友,就是司马迁。司马迁,此时已受宫刑,做中书令,是武帝身边亲近的人。任安,向司马迁求救。《报任少卿书》就是司马迁的回信。[太史公,牛马走,司马迁,再拜言。少卿足下:]这是全文第一句,也是全文最难懂的一句。[曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。]曩者:久远以前辱:承蒙赐书:写信给我望:愿望流:听信[仆非敢如是也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁语。]仆:我,自谦仆虽罢驽:虽然我的天资懒惰处秽:身处污秽所在动而见尤,欲益反损:我每做任何一件事情,不但不能给你带来帮助,反而会带来损害。(欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听——传 岳飞 作)[谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己用,女为悦己容。若仆大质已亏缺,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。]谁为为之:为了谁去做这个事情孰令听之:又有谁来听这种话大质已亏缺:已受过宫刑发笑:引别人耻笑(罪在自己)[书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间得竭指意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上上雍,恐卒然不可讳。是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。]东:自西至东不测之罪:死罪旬月:一个月季冬:十二月(汉代,只在冬天杀人)雍:西汉皇帝祭天处左右:任安[请略陈固陋。阙然久不报,幸勿过。]略陈:简单地写阙然久不报,幸勿过:这么久没有回信给你,希望你不要因此责怪我。[仆闻之,修身者智之府也,爱施者仁之端也,取予者义之符也,耻辱者勇之决也,立名者行之极也。士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。][故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,爰丝变色:自古而耻之。]憯:惨比:相比卫灵公与雍渠载,孔子适陈:卫灵公与雍渠(宦官)一起乘了辆车,孔子立即去了陈国商鞅因景监见,赵良寒心:商鞅因为是景监(宦官)推荐的,赵良寒心同子:赵同爰丝:袁蛊[夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况忼慨之士乎!如今朝虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪租或隽哉!]宦竖:竖:小子,小宦官;宦竖:最低贱的的宦官伤气:丢脸人:人才令:你刀锯:受过宫刑[仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之,不能含隐备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功;下之,不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。]辇毂:京师惟:思搴:取[四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。]四者无一遂:以上四个,没一个能做到的。短长:说的话[乡者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议。不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在闒茸之中,乃欲昂首信眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪!]下大夫:指太史令闒茸:微贱之人[嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉谈型厅!]嗟乎:伤痛之极尚何言哉:还有什么可说的满意请采纳