1、应天长360问答·别来半岁音书绝
唐代:易认护非占底学假韦庄
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。
难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。
想得此时情切,泪沾红袖黦。
白话译文
别后半年未收到你的信,思肠为你断作千百寸,每一寸都系结着万千的愁,每一个愁结都揪着我的心。相见的机会是那样难得,悔不该就那样轻易地离分,又是去年一样梨花白如雪,登楼看花更伤春。
相思的情只能在心中郁结,相思的话儿无处去诉说,愁次宪杆铁己过白天又愁烟云遮明月,愁生介祖排屋失句套到此时心情更凄恻。伤心的泪不停地流淌,把鲜红的袖以紧小口染成黑黄颜色。
2、菩萨蛮·梨花满院飘香雪
五代:毛熙震
梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝咽。
斜月照帘帷,忆君和梦稀。
小窗灯影背,燕语惊愁态。
屏掩断香飞,行云山外归。
白话译文尼输钟扬比怀居:
满院的梨花如飘剧六阳卷示光故算控氧象香的白雪,高楼的静夜里,檐房粮美备胜密视下的筝片在风中呜咽。弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。
小窗上映出幽暗的灯影,梁间的燕叫声,惊断了我的愁梦。屏风旁断断续续的香烟袅袅飞动,仿佛我刚刚梦到的行云,正从巫山飘回家中。
3、菩萨蛮·朔风吹散三更雪
清代:纳兰性德
朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。梦好莫催醒,由他好处行。
无端听画角,枕畔红冰薄。塞马一声嘶,残星拂大旗。
白话译文:
凛冽的北风,将三更天还在飘落的大雪吹得四散飞扬。在梦中,相思之人还在迷恋开满桃花的明月之夜有车神愿杨初续。梦是那么美好,不要催醒他,让他在美好的梦境中多转一转顺触拉纸林群客步争吧。
没有任何征兆,梦中突然听见了画角声,醒来时,泪水已经在枕边结成了薄薄的一层落斗皇士友势市红冰。耳中听到的是塞马的嘶鸣,眼中看到的是斜挂着残星的军中大旗德决衡更江从具文,好一派凄冷而又壮阔的景象。
4、霓裳中序第一·茉莉咏
宋代:尹焕
青颦粲素靥[。海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑。便万里凌空,肯凭莲叶。步留甚张盈盈步月。悄似怜、轻去瑶黄急分景乡度次其阙。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。
愁绝。旧游轻别。忍重看、锁香金箧。凄凉清夜簟席。杳杳诗魂,真化风蝶。冷香清到骨。梦十里、梅花霁雪。归来也,恹恹心事,自共素娥说。
作品译文黑倍企极:
青青的茉莉叶片如美人皱着的眉眼,洁白的茉莉花朵犹如美人的一张笑脸。我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中的炎热。莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她的气息怎会如此芳香。
她的香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。她仿佛是位轻盈的仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘官且读严七析区松千入仙宫。
她怎会到这里来?想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。真为她感到愁苦,轻易地离别了她的故土。不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上锁的首饰小箱里居住。
我在竹席上度过凄凉的今夜,怕我那难以捉摸的诗魂的调小月会像她一样化作小小风蝶。茉莉幽幽的香气已沁入我的骨子里,如今在我十里之长的梦境之地,她就像梅花在停息的雪中伫立。夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤。
归饭报调书来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中的嫦娥谈谈。
5、白头固士委声月吟
汉代:卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
作品译文:
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。