您的位置首页百科知识

“兰舟催发”。是什么意思?

兰舟催发的意思是船上的人已催着出发。

原文:

雨霖铃·寒蝉凄切

【作者】柳永 【朝代】宋

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!

今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

翻译:

秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不哗友拍舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,千言万语都噎在喉间说不出来。

这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意乱羡,又能和谁一同欣赏呢?

“兰舟催发”。是什么意思?

扩展资料:

《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的作品。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。

全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。

创作背景

柳永因作词忤仁宗,遂“失意无俚,流连坊曲”,为歌伶乐伎撰写曲子词。此词当为柳永从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。 [2] 

作品鉴赏

词人柳永仕途失意,搬离京都,颠沛流离、流落江湖,作此词,极具代表。词中离情别绪,情景交融,即视感与共鸣感油然而生。凄冷悲秋,晓风残月,一处告伏情思,别样离愁。前途的暗淡和渺茫跃然纸上,不免让人潸然。

全词上下两阕。上阕难舍难分,别样离情。

当秋寒残蝉凄切,傍晚面对长亭,雨幕刚落。京都门外践行帐内,毫无心绪的牛饮,想要留恋却不及雇船的催促。情手相执、泪眼相望,满腹愁肠却融化在一片沉默之中。想到前路,烟波无尽,渺茫、无望、无助,只有一片楚天无边无际,徒徒使人伤悲。

下阕前路渺茫,别后凄楚。

离别最多情愫,更哪堪清秋的冷静萧瑟,今宵在哪里醒来,何曾想起在哪里醉去?“梦里不知身是客,一晌贪欢”,醒来但见岸边杨柳成行,清冷的晨风拂面,天边的残月挂在眼前,更觉虐心般的凄凉。此一去,若有所失,纵有良好辰景,又怎能入眼动心,便如同虚拟的景物,不入眼帘。情怀满腹,与谁诉说?

参考资料来源:百度百科-雨霖铃·寒蝉凄切