您的位置首页百科问答

“蒹葭苍苍,白露为霜”的后一句是什么?

“蒹葭苍苍,白露为霜”的后一句是什么?

蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之来自,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.

蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.

蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.

【注释】

蒹葭(jiānjiā):芦苇.

苍苍:茂盛深色状.

伊人:360问答那人.

方:旁一方,即一旁.

溯洄:逆流向上.

从:追寻,探求.

阻:险阻;崎岖.

溯游:顺流而下.

:好像,仿佛.

凄凄:同萋萋,茂盛状.

晞:干.

湄:水草交接处,即岸边.

跻(jí)触财果:高起,登上高处.

坻(chí):水中小沙洲.

采采:众多的样子.

已:停止.

涘(sì):水边.

右:向右转,道路弯曲.

沚(zhǐ):水中小沙滩,比坻稍大些.

【译文】

芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜.我心中那好人儿,伫立在那河水旁.逆曲席正也树杨流而上去找她,道路险阻又太长.顺流而下寻她,仿佛就在水中央.

府检围续东出破材直攻叶芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,道路崎岖难登攀.顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩.

芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,路途艰险如弯绳.顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲.