您的位置首页百科问答

take place, happen 的区别

take place和happen 的区别:

happen往往表示事情的发生带有偶然性, happen是一般用语, take place常指按计划“发生”。

如果不是表示具体事情的词则多用happen。

take place表示“发生”,可与 happen 换用,但其后面一般不接 to sb./sth.结构。

take place, happen 的区别

一、take place

英 [teik pleis]   美 [tek ples]  

发生,举行;来

例句

1、She wanted Hugh's wedding to take place quickly 

她希望休快点举行婚礼。

2、This year's event will take place on June 19th, a week earlierthan usual 

今年的活动将于6月19日举行,比往年提前一周。

3、Earlier reports suggested that a meeting would take place on Sunday 

早先的报道暗示周日可能会召开会冲返盯议。

二、happen

英 [ˈhæpən]   美 [ˈhæpən]  

vi.发生;出世雀现;碰巧;偶然遇到

例句

1、The accident happened close to Martha's Vineyard. 

事故发生在玛莎葡萄园附近。

2、He trotted to the truck and switched on 散和the ignition. Nothinghappened. 

他匆匆走向卡车并转动点火开关,结果没有任何反应。

3、It's the best thing that ever happened to me. 

这是我所遇到的最好的事情了。